Sabr, ṣabr (patience)ﺻﺒﺮ : maîtrise de soi ; endurance ;
Sadaqa, ṣadaqa (aumône)صدقة : aumône; aumône volontaire. en opposition avec l'aumone légale (Zakâ)
Sadâq, ṣadāq (douaire)صداق : dot ; douaire. Dot donnée par le futur mari à son épouse. En principe cette dot doit rester la propriété exclusive de l'épouse[18] ;
Sahâba, ṣaḥāba (compagnon)صحابة, sing. ṣaḥābīy (sahâbîy)صحابي, fem. ṣaḥābīya (sahâbîya)صحابية, désigne les compagnons des Mahomet.
Sahîh, adj. ṣaḥīḥ (authentique)صحيح : authentique; vrai. Employé comme nom pour désigner les recueils de hadiths de Bukhari et de Muslim. Employé comme adjectif cela qualifie ces recueils.
Sahûr, saḥūr (petit déjeuner)سحور : repas pris avant le lever du soleil pendant le jeûne du mois de Ramadan ;
Salâ, ṣalā (prière (canonique))صلاة pl. ṣalāt (salât)صلات : la prière / les prières, l'un des cinq piliers de l'islam ;
Salafisme, salafīya (salafisme)سلفيّة, maḏāhab as-salaf (la doctrine de l'islam originel)مذاهب السلف, as-salaf aṣ-ṣaliḥ (les pieux anciens)السلف الصلح, : doctrine faisant référence aux trois premières générations de l'islam, réputées être de parfaits modèles ;
Salâm, salām (paix)سلام : le mot arabe paix partage une racine commune (SLM) avec Islam, ʾislām (islam)إسلام : « soumission » ;
Sallâ Allâhu ʿalayhi wa salam, ṣallā-llāhu ʿalayhi wa sallam صلى الله عليه و سلم ou ﷺ : « que la paix et la prière (bénédiction) d'Allah soient sur lui », eulogie saluant le nom de Mahomet ;
Salsabîl, salsabīl ()سلسبيل : Nom d'une source du paradis[19] ;
Saoum / Sawm, ṣawm (jeûne)صوْم :le jeûne: cela peut être le jeûne du mois de Ramadan, l'un des cinq piliers de l'islam ou le jeune surérogatoire survenant à d'autres occasions (jeûner tous les lundi et jeudi par exemple).
Saqar, saqar (feu ardent)سقر : Un des multiples noms de l'enfer dans le Coran[20] ;
Satan, šayṭān (démon)شيطان : démon ; (un) satan ; Iblîs. Utilisé comme nom commun et au pluriel : les satans[21] ;
Sayyid, sayyid (sayid, sayyid)سـيّد : seigneur. Titre utilisé pour les descendants de Mahomet ;
Shu`ûbiya šuʿūbiya (internationalisme)شعوبية : désigne le mouvement de résistance à la domination des arabes dans le monde musulman en particulier en Iran et en Al-Andalous pendant la période abbasside.
Sirât al-Mustaqîm, aṣ-ṣirāṭ al-mustaqīm (le chemin des élus)الصراط المستقيم : chemin droit. Expression que l'on retrouve fréquemment dans le Coran. C'est alors le chemin à suivre[22] ;
Siwâk, siwāk (cure-dent)ﺴﻮﺍﻙ : cure-dent naturel dont l'utilisation est recommandée dans les hadiths[23] ;
Soufî, ṣūfī (soufî, soufisme)صوفي : courant mystique de l'islam (littéralement : « laine » de la cape portée par les soufis) ;
Subhan Allâh, subḥan allāh (gloire à Dieu)سبحان الله : expression d'admiration ou de surprise ;
Subhanahu taʿâlâ, subḥanahu taʿālā (Dieu soit loué)سبحانه تعالى ; dans les textes religieux musulmans, écrits ou oraux, cette eulogie suit le mot Allâh.
Sourate, sūra (sourate)سورة : ce qui est rangé ; chapitre du Coran ;
Sunna, sunna (sunna)سنّة : ensemble des faits, gestes et paroles prophétiques en islam rapportés par ses compagnons ;
Tabaʿīn, tābaʿīn (successeurs)تابعين : successeurs (des Sahaba) ; ceux qui suivent. Désigne les premiers musulmans nés après la mort de Mahomet.
Tachkîl, taškīl (voyellisation)تشكيل : vocalisation ; voyellisation d'un texte en y ajoutant les voyelles brêves ;
Tafsir, tafsīr (exégèse)تفسير : exégèse, notamment du Coran ;
Taghut, ṭāḡūt (idole)طاغوت : Nom d'une idole préislamique ; démon de la rébellion ; idole; faux dieu[24] ;
Tahajjada, tahajjada (prière nocturne)تهجّد : prière nocturne surrérogatoire. Il est recommandé de passer jusqu'aux deux tiers de la nuit en prière[25] ;
Tahâra, ṭahāra (purification)طهارة : Au sens profane : hygiène, purification, asepsie. Au sens religieux : faire ses ablutions rituelles ;
Tâhir, ṭāhir (pur)طاهر fem. ṭāhira طاهرة : pur ; limpide ; pour une femme, ne pas avoir ses règles ;
Tahrîf, taḥrīf (falsification)تحريف : Dans le Coran, juifs et chrétiens sont accusés d'avoir falsifié la révélation divine[26], en particulier ils auraient effacé l'annonce de la venue de Mahomet ;
Taïfa, ṭāʾifa (confrérie)طائفة pl. ṭawāʾif طوائف : communauté; secte; confrérie. A l’époque où al-Andalus se fractionnait en petits royaumes dits de taïfas rivaux les Reyes de taifa.
Tajdîd, tajdīd (innovation)تجديد : renouveau ; renouvellement ; mouvement de réforme ;
Tajwid, tajwīd (embellissement)تجويد : embellissement, façon particulièrement appliquée de lire le Coran pour en tirer le plus de profit ;
Takfir, takfīr تكفير : l'acte d'accuser un musulman d'être un infidèle (kâfir) ;
Taleb, ṭalib (étudiant)طالب pl. ṭālibūn (taliban)طالبون : étudiant; candidat; demandeur; celui qui étudie afin d'obtenir une qualification ;
Taliban, ṭālibūn (talibans)طالبون : Nom d'un mouvement fondamentalisteafghan, dans ce sens, la forme plurielle du mot arabe est la seule utilisée ;
Tanzîl, tanzīl (révélation)تنزيل : Révélation divine descendue sur Mahomet[27] ;
Taqiya, taqīyaʰ (dissimulation)تقية : le fait de devoir se dissimuler pour pratiquer sa religion ;
Taqlid, taqlīd (imitation)تقليد : imitation, c'est-à-dire respect, sans les remettre en cause, des préceptes d'une jurisprudence ;
Taqsîr, taqṣīr (diminution)تقصير : Rite qui marque la fin du pèlerinage à La Mecque, consistant pour les hommes à se couper les cheveux très court ou à se raser la crâne, pour les femmes à raccourcir la longueur des cheveux ;
Tarâwîh, tarāwīḥ ((prière de) repos)تراويح : qualifie les prières supplémentaires que l'on peut faire pendant les nuits du mois de Ramadan ;
Tasnîm, tasnīm تسنيم : Nom d'une source du paradis[28] ;
Taslim, taslim (salutation)تسلم : salutation à la fin de la prière ;
Tawaf, ṭawāf (circuit)طواف : circumambulation autour de la Kaaba ;
Tawhid, tawḥīd (monothéisme)توحيد : monothéisme, appel à l'unicité de l'existence d'Allah ;
Tazîr, taʿzīr (châtiment)تعزير : Ce terme de droit signifie que la peine dépend des lois locales et de la juridiction. Il s'oppose à hadd qui signifie que la peine a été fixée par Dieu ;
Tayammum, tayammum (ablution sèche)تيمّم : ablution faite avec du sable, ou de la pierre, en l'absence d'eau ;
Wadd, wadd (amour)ودّ : Wadd est une divinité préislamique de l'amour et de l'amitié. Divinité de la tribu arabe des Banû Kalb (chiens?)[32] ;
Wahdaniya Allah, waḥdānīya allah (unicité de Dieu)وحدانيّة اللّهِ : unicité de Dieu doctrine orthodoxe ;
Wahdat al-Wujud, waḥda al wuǧūd (wahda al-wujûd)وِحدَةُ الوُجُودِ : unicité de la création attestant l'unicité de Dieu, doctrine soufie développée par Ibn ʿArabî ;
Wahî, waḥī (inspiration)وحي : révélation, comme celle faite à Moïse[33], elle se différencie de celle faite exclusivement à Mahomet (voir Tanzîl) ;
Wâjib, wājib (obligatoire)واجب : voir aussi Fard ;
Wakîl, wakīl (mandataire)وكيل pl. wukalāʾ وكلاء : avocat ; porte parole; mandataire. Dans l'ismaélisme ce sont les imâms qui représentent l'imâm caché. Al-Wakîl est un des 99 attributs de Dieu[34] ;
Wâli, wāli (vice-roi)وال : Titre des gouverneurs arabes d'al-Andalus gouverneur de province ; vice-roi. Au Maroc c'est un préfet nommé par le roi. Ne pas confondre avec le mot suivant qui partage la même racine signifiant gouverner. ;
Walîy, walīy (protecteur)وليّ pl. awlyāʾ أولياء : saint ; ami de Dieu ; tuteur ; celui qui sert de guide spirituel. Le Coran invite à choisir ses amis parmi les croyants[35] ;
Wâqiʿa, wāqiʿa (inéluctable)واقعة : accident ; fait accompli ; celle qui est inéluctable. Voir Le Coran, L’Évènement, LVI(ar)الواقعة ;
Wasat, wasaṭ (milieu)وسط : centre ; cœur ; milieu ; moyenne ; modération ;
Wasî, waṣīy (administrateur)وصيّ : exécuteur testamentaire ; tuteur. ʿAlî est pour les chiites le wasî de Mahomet et devait donc lui succéder ;
Waswâs, waswās (qui murmure)وسواس : Le tentateur peut-être un djinn ou un homme, il est en tous cas dirigé par le Démon[36] ;
Wildân, wildān (garçon)ولدان : garçon ; éphèbe du paradis[37]. Voir aussi Ghulâm ;
Witr, witr ou watr (impair)وتر : prière surrérogatoire comportant un nombre impair de prosternations célébrée après la prière canonique de Isha et avant la prière de Chafʿ ;
Wudû', wuḍūʾ (woudou, petite ablution)وضوء : les petites ablutions avant la prière ;
X
Y
Yaghûth, yaḡūṯ يغوث : nom d'une divinité préislamique du secours vénérée au Yémen[38] ;
Yâjûj wa Mâjûj, yāʾjūj wa māʾjūj (Gog et Magog)يأجوج و مأجوج : Gog et Magog sont d'étranges peuplades retranchées derrière de grandes murailles[39]. L'arrivée de ces peuples et évoquée dans des hadiths[40] ;
Yaqin, yaqīn (certitude)يقين : la foi profonde[41] ;
Yaʿûq, yaʿuq يعوق : nom d'une divinité préislamique yéménite des Hamdân ou des Mourâd[42] ;
Yawm, yawm (jour)يوم : jour ; journée
Yawm Al-Qîyâma, yawm al-qiyāma (jour de la résurection)يوم القيامة : le jour du jugement[43] ; voir aussi Qîyâma ;
Z
Zabur, zabūr (livre des psaumes Ps 1)ﺯبور[44] : les psaumes révélés à David sont d'après le Coran l'un des livres formant la révélation antéislamique ;
Zamzam, nom pr. (murmure)زمزم : nom du puits foré à proximité de la Ka`aba.
Zaouïa, zāwīyaʰ (zaouïa, zawiya)زاوية : angle; recoin; confrérie; communauté soufi du Maghreb dans ce contexte ce mot est pratiquement synonyme de râbita.
Zaqqûm, zaqqūm (Zaqqûm)زقّوم : un arbre mythique qui aux enfers, sert de nourriture aux damnés[46] ;
Zihâr, ẓihār (formule de répudiation préislamique)ظهار venant de ẓahr (dos ; verso)ظهر : ce terme désigne l'action de prononcer la formule préislamique de répudiation de son épouse : « Sois pour moi comme le dos de ma mère ». Cette formule au sens ambigu a été interdite par le Coran[47] ;